안녕하세요 여러분!
Ήρθε η ώρα για ένα νέο post της σειράς «Μοιάζουν αλλά διαφέρουν»!
Σήμερα θα εξετάσουμε δύο λέξεις που μπορούν αμφότερες να αποδοθούν στα ελληνικά με την έννοια του «κάνω κράτηση» ή «κλείνω», όμως χρησιμοποιούνται σε διαφορετικές περιπτώσεις.
Πάμε να τις δούμε!
예약하다 vs 예매하다
Τόσο το 예약하다 όσο και το 예매하다 χρησιμοποιούνται όπως είπαμε όταν θέλουμε να δηλώσουμε ότι «κάνουμε κράτηση» ή πιο απλά «κλείνουμε» κάτι εκ των προτέρων. Ποια είναι όμως η διαφορά τους;
Για να καταλάβουμε εύκολα και να θυμόμαστε τη διαφορά, αρκεί να αναλύσουμε τις δύο λέξεις στα συνθετικά τους:
Καταρχάς, η πρώτη συλλαβή τόσο στο 예약하다 όσο και στο 예매하다 είναι το 예. Το 예 προέρχεται από τον κινεζικό χαρακτήρα 豫 και υποδηλώνει ότι κάνουμε κάτι εκ των προτέρων.
Ας δούμε τώρα τη συλλαβή που διαφέρει στις δύο λέξεις:
약: Προέρχεται από τον κινεζικό χαρακτήρα 約, ο οποίος έχει τη σημασία του «υπόσχομαι», «κάνω μια συμφωνία». Εϊναι ο ίδιος χαρακτήρας που συναντούμε στις λέξεις 약속 (= υπόσχεση, ραντεβού) και 계약 (= συμβόλαιο, συμφωνία).
매: Προέρχεται από τον κινεζικό χαρακτήρα 買, ο οποίος έχει τη σημασία του «αγοράζω». Είναι ο χαρακτήρας που συναντούμε και στη λέξη 구매 (= αγορά).
Ας δούμε λοιπόν τώρα συνολικά τις δύο λέξεις με βάση τα παραπάνω:
예약하다: Μπορεί να αποδοθεί ως «υπόσχομαι / κάνω μια συμφωνία εκ των προτέρων». Επομένως, το χρησιμοποιούμε όταν κάνουμε μια κράτηση, για την οποία απλώς «υποσχόμαστε» ή «κάνουμε μια συμφωνία» και συνεπώς δεν καταβάλλουμε εκ των προτέρων χρήματα. Μπορούμε λ.χ. να το χρησιμοποιήσουμε όταν κλείνουμε τραπέζι σε ένα εστιατόριο, όταν κλείνουμε δωμάτιο σε ένα ξενοδοχείο ή ραντεβού σε ένα κομμωτήριο.
Για παράδειγμα:
나는 여행을 가려고 호텔을 예약했다.
(= Έκλεισα ξενοδοχείο, επειδή σκοπεύω να πάω ταξίδι.)
예매하다: Μπορεί να αποδοθεί ως «αγοράζω εκ των προτέρων». Επομένως, το χρησιμοποιούμε όταν κάνουμε μια κράτηση, για την οποία καταβάλλουμε εκ των προτέρων το απαιτούμενο χρηματικό αντίτιμο. Κατά συνέπεια, το χρησιμοποιούμε κατά κύριο λόγο όταν αναφερόμαστε σε κρατήσεις εισιτηρίων.
Για παράδειγμα:
나는 고향으로 가기 위해 기차표를 예매했다.
(= Έκλεισα εισιτήριο με το τρένο για να πάω στην πόλη καταγωγής μου.)
Δείτε και τα υπόλοιπα post της σειράς «Μοιάζουν αλλά διαφέρουν»:
Comments