Η διαφορά μεταξύ "가족이 보고 싶어요" και "가족을 보고 싶어요" έγκειται στη χρήση των μορίων "이" και "을", και στον τρόπο που εκφράζεται η επιθυμία.
가족이 보고 싶어요
가족이 보고 싶어요 σημαίνει "Θέλω να δω ΤΗΝ οικογένειά μου". Στην πρόταση αυτή, το "가족이" (η οικογένεια) είναι το υποκείμενο της πρότασης και χρησιμοποιείται το μορίο "이" για να τονιστεί ότι το υποκείμενο (η οικογένεια) είναι αυτό που λείπει ή που θέλει να δει ο ομιλητής.
가족을 보고 싶어요
가족을 보고 싶어요 σημαίνει "Θέλω να δω την οικογένειά μου". Στην πρόταση αυτή, το "가족을" (η οικογένεια) είναι το αντικείμενο της πρότασης και χρησιμοποιείται το μόριο "을" για να δηλώσει την πράξη του να δούμε (βλέπω) την οικογένεια. Εδώ, η έμφαση δίνεται περισσότερο στην πράξη της θέασης παρά στην επιθυμία ή το συναίσθημα της έλλειψης.
Πιο συγκεκριμένα:
가족이 보고 싶어요: Έμφαση στην επιθυμία ή το συναίσθημα της έλλειψης της οικογένειας. Είναι πιο συναισθηματική έκφραση αφού τονίζω ότι μου λείπει η παρουσία της οικογένειας και για αυτό συνήθως μεταφράζεται ως "Μου λείπει η οικογένεια μου"
가족을 보고 싶어요: Έμφαση στην πράξη της θέασης της οικογένειας. Είναι πιο απλή δήλωση της επιθυμίας να δει κάποιος την οικογένεια του.
Και οι δύο προτάσεις είναι γραμματικά σωστές και κατανοητές, αλλά η διαφορά έγκειται στη λεπτή απόχρωση του πώς εκφράζεται η επιθυμία ή το συναίσθημα.
Comments